The Meteors - "Michel Myers" - вольный перевод

(Цыганов Павел)


опубликовано на neo-lit.com


Андрюха Чикатило приходит опять,

Всех ненавидит, хочет убивать.

Не пускайте в школу своих детей,

К вам идет Чикатило Андрей.

Интеллигентный дяденька в очках,

Очень заботится о школьничках.

Не верьте, что б ни говорил вам он,

Он вас зарежет и выбросит вон!

Его расстреляли уже давно,

Он этого не помнит, ему – все равно.

Выбирает жертв, убивает их.

Чикатило сейчас живей всех живых!

Еще сильней он ненавидит людей,

Не остановить его, сколько ни бей.

Можешь стрелять – не почувствует он.

Андрей уже мертв, так в чем же резон?

На очках – запекшаяся кровь,

Улыбаясь, ехидно поднимает бровь.

Он насилует ваших мертвых детей,

Режет на части их, словно курей.

Ему смешны ваши крики о помощи.

Труп зароет в лесу, потом ищи.

Разрывая тела, смеется он.

Сумасшедшим смехом – кровавый барон.

Андрюха Чикатило идет к вам.

Закройте все двери, сидите по домам.

На ваших лицах страха паралич.

Здравствуй, Андрей Романович!


Copyright © Цыганов Павел, 27.02.06