The Meteors - "Michel Myers" - вольный перевод
(Цыганов Павел)
опубликовано на neo-lit.com
Андрюха Чикатило приходит опять,
Всех ненавидит, хочет убивать.
Не пускайте в школу своих детей,
К вам идет Чикатило Андрей.
Интеллигентный дяденька в очках,
Очень заботится о школьничках.
Не верьте, что б ни говорил вам он,
Он вас зарежет и выбросит вон!
Его расстреляли уже давно,
Он этого не помнит, ему – все равно.
Выбирает жертв, убивает их.
Чикатило сейчас живей всех живых!
Еще сильней он ненавидит людей,
Не остановить его, сколько ни бей.
Можешь стрелять – не почувствует он.
Андрей уже мертв, так в чем же резон?
На очках – запекшаяся кровь,
Улыбаясь, ехидно поднимает бровь.
Он насилует ваших мертвых детей,
Режет на части их, словно курей.
Ему смешны ваши крики о помощи.
Труп зароет в лесу, потом ищи.
Разрывая тела, смеется он.
Сумасшедшим смехом – кровавый барон.
Андрюха Чикатило идет к вам.
Закройте все двери, сидите по домам.
На ваших лицах страха паралич.
Здравствуй, Андрей Романович!
Copyright © Цыганов Павел, 27.02.06