Моё поле
(Zaalbabuzeb)
опубликовано на neo-lit.com
- Вот и нет! Вот и нет! Ему снишься ты! - воскликнул довольный Тарарам и захлопал в ладоши. - А как по-твоему: где ты окажешься, если перестанешь ему сниться?
Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье
.
Поле пшеницы желтело в томленьи,
Зёрна набухшие весело пели
Песнь о серпе, что визжит в исступленьи,
Как жернова поиграть захотели,
Песнь о муке, а затем и о хлебе;
Красные Яблоки в такт подпевали -
Чудилось в грозно сияющей вере:
Соком желудочным их поливали!
К свету рванули из мрака Морковку;
Вопль истеричный: "я буду едома!
Долго вела я в себе подготовку,
Скоро достигну безликого дома".
Зубы игриво щекочут Картошку,
Так углеводы текут через стену,
С радостным криком: "осталось немножко!"
Части стремительно входят в систему.
Кто-то потерян, кто кончил навозом -
Им светлым сном homo sapiens-вечность.
В поле бетоном пронизан морозом
Здравствуй, "Макдональдс", моя человечность!
Стёкла, шприцы и пророчества мелом,
Красные лужи, пружины из коек,
Белой стеною под угольным небом
Был нам приют средь ветров и помоек.
Рядом - два голых, два тучных ребёнка:
Дёсны беззубые их кровоточат,
Хитрые глазки подёрнула плёнка,
В розовых складочках пошло хохочут;
Дети созрели. Они изначально
Знали, что жизнь - это сон Фрекен-Бока;
Сон - отраженье того, что реально,
Только неполно оно и убого.
"Он пробудится от сказочной песни.
Там настоящих себя обнаружим.
Станем в реальности раз этак в двести
Более толстыми. Мир - это ужин!"
Кратеры мёртвое поле покрыли,
Словно вращаются в космосе стрелки;
Кто-то был нами, и мы кем-то были..
Звёзды мерцают в гигантской тарелке.
Copyright © Zaalbabuzeb, 26.10.08