Моё поле

(Zaalbabuzeb)


опубликовано на neo-lit.com


- Вот и нет! Вот и нет! Ему снишься ты! - воскликнул довольный Тарарам и захлопал в ладоши. - А как по-твоему: где ты окажешься, если перестанешь ему сниться?

Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье

 

.

Поле пшеницы желтело в томленьи,

Зёрна набухшие весело пели

Песнь о серпе, что визжит в исступленьи,

Как жернова поиграть захотели,

Песнь о муке, а затем и о хлебе;

Красные Яблоки в такт подпевали -

Чудилось в грозно сияющей вере:

Соком желудочным их поливали!

К свету рванули из мрака Морковку;

Вопль истеричный: "я буду едома!

Долго вела я в себе подготовку,

Скоро достигну безликого дома".

Зубы игриво щекочут Картошку,

Так углеводы текут через стену,

С радостным криком: "осталось немножко!"

Части стремительно входят в систему.

Кто-то потерян, кто кончил навозом -

Им светлым сном homo sapiens-вечность.

В поле бетоном пронизан морозом

Здравствуй, "Макдональдс", моя человечность!

Стёкла, шприцы и пророчества мелом,

Красные лужи, пружины из коек,

Белой стеною под угольным небом

Был нам приют средь ветров и помоек.

Рядом - два голых, два тучных ребёнка:

Дёсны беззубые их кровоточат,

Хитрые глазки подёрнула плёнка,

В розовых складочках пошло хохочут;

Дети созрели. Они изначально

Знали, что жизнь - это сон Фрекен-Бока;

Сон - отраженье того, что реально,

Только неполно оно и убого.

"Он пробудится от сказочной песни.

Там настоящих себя обнаружим.

Станем в реальности раз этак в двести

Более толстыми. Мир - это ужин!"

Кратеры мёртвое поле покрыли,

Словно вращаются в космосе стрелки;

Кто-то был нами, и мы кем-то были..

Звёзды мерцают в гигантской тарелке.

 


Copyright © Zaalbabuzeb, 26.10.08