БАЛЛАДА О НЕВЕРНУВШЕМСЯ КАПИТАНЕ.

(Иннокентий Фривольный)


опубликовано на neo-lit.com


БАЛЛАДА О НЕВЕРНУВШЕМСЯ КАПИТАНЕ.

 

Красотка Пиздэлла сидит у окна,

Глядит на бегущие волны.

Сложила ладони в печали она,

Слезами глаза ее полны.

 

Вернулись давно уже в порт корабли

Из славных пиратских набегов.

Добычу и славу они привезли,

Лишь нет капитана Хуего.

 

Неделю назад, осторожный как лис,

Вступающий в драки лишь верно,

Причалил свой бриг капитан Мандализ,

Команда пошла по тавернам.

 

И Жоппера в порт завернул экипаж,

Пришел Ебалино Пиздатто.

Удачный случился у них абордаж,

Вернулись с добычей богатой.

 

Давно бригантину свою завела –

В Тортуге вина изобилье!

Его захватила и в порт привезла

«Кэп-вумен» Минетта Дрочилья.

 

Пустил у Ямайки «торговца» на дно,

И снова как сыч недоступен,

Угрюм, но удачлив в бою все равно,

Причалил свой бриг и Залуппер.

 

На четверть, не меньше, состава уж нет -

Немало досталось команде!

Но все же привел свой разбитый корвет

Домой капитан Заебальди.

 

Почти все на месте, гуляют не в стон

В порту «джентельмены удачи»!

Хуего лишь нет, не вернулся лишь он

Пиздэлла тоскует и плачет.

 

Где ты, мой любимый, лежишь ли на дне,

А может погиб в абордаже?

А может томишься в зловещей тюрьме

И там стережет тебя стража?

 

Красотка Пиздэлла сидит у окна,

Глядит на бегущие волны.

Ответов не знает на это она,

Слезами глаза ее полны.

Copyright © Иннокентий Фривольный, 22.04.12