БАЛЛАДА О НЕВЕРНУВШЕМСЯ КАПИТАНЕ.
(Иннокентий Фривольный)
опубликовано на neo-lit.com
БАЛЛАДА О НЕВЕРНУВШЕМСЯ КАПИТАНЕ.
Красотка Пиздэлла сидит у окна,
Глядит на бегущие волны.
Сложила ладони в печали она,
Слезами глаза ее полны.
Вернулись давно уже в порт корабли
Из славных пиратских набегов.
Добычу и славу они привезли,
Лишь нет капитана Хуего.
Неделю назад, осторожный как лис,
Вступающий в драки лишь верно,
Причалил свой бриг капитан Мандализ,
Команда пошла по тавернам.
И Жоппера в порт завернул экипаж,
Пришел Ебалино Пиздатто.
Удачный случился у них абордаж,
Вернулись с добычей богатой.
Давно бригантину свою завела –
В Тортуге вина изобилье!
Его захватила и в порт привезла
«Кэп-вумен» Минетта Дрочилья.
Пустил у Ямайки «торговца» на дно,
И снова как сыч недоступен,
Угрюм, но удачлив в бою все равно,
Причалил свой бриг и Залуппер.
На четверть, не меньше, состава уж нет -
Немало досталось команде!
Но все же привел свой разбитый корвет
Домой капитан Заебальди.
Почти все на месте, гуляют не в стон
В порту «джентельмены удачи»!
Хуего лишь нет, не вернулся лишь он
Пиздэлла тоскует и плачет.
Где ты, мой любимый, лежишь ли на дне,
А может погиб в абордаже?
А может томишься в зловещей тюрьме
И там стережет тебя стража?
Красотка Пиздэлла сидит у окна,
Глядит на бегущие волны.
Ответов не знает на это она,
Слезами глаза ее полны.
Copyright © Иннокентий Фривольный, 22.04.12