И когда провиденье послало ее к нему, у билетных касс, Он не думал, что пропускает мощнейший пас. Он не очень-то был готов и пил чай со льдом: После полдника с Дениелс даже думается с трудом.
Он не то что бы не хотел, но немного влип В разное «Что ж ты?, Как же ты?!, Мы могли б..» И на квесте «который час?» заминался который день Тот, кто не был достойнейшим из людей.
И когда провиденье послало ее к нему: с головой пустой, С чемоданом желчи; под мышкой несет устой То ли партии, то ли бабского дневника; С отпечатком на плечике рыбьего плавника,
Она и не очень-то и хотела, и не брала Чуждого и ненужного со стола. Только вот посмотрела на свой багаж, на его ключи, Поняла, что убраться бы ей сейчас - нехорош почин.
Поднимаясь по трапу, безвольно дала отчет, Что под сердцем не колется, не печет. Поднимаясь по трапу, подумала: «Ну чего… Импозантный мужчина, могла же бы я в него
И влюбиться, и жить, и рожать, и подохнуть в единый час. Только все это треп. Не сегодня и не сейчас».
Самолет не устал лететь, но просели вожжи. И она умирает на две полужизни позже. |
проголосовавшие
Владд | Мик | koffesigaretoff |
всего выбрано: 62
вы видите 47 ...62 (5 страниц)
в прошлое
комментарии к тексту:
всего выбрано: 62
вы видите 47 ...62 (5 страниц)
в прошлое