Господин Гитлер писал: «Уже накануне ХХ столетия в сфере нашего искусства начали обнаруживаться печальные симптомы, дотоле совершенно неизвестные Германии. Конечно, и в более старые времена можно было иногда констатировать отдельные примеры извращения вкуса. Но тогда дело шло лишь в плане отдельных случаев художественных ошибок». Похожую мысль высказал в одном приватном разговоре и Герман Гессе. «Иногда современная культура напоминает мне большое болото: из этого болота на свет появляются совершенно странные создания. Вместо лиц у них маски, похожие на маски диких африканских племён, которыми те украшают свои жилища». Действительно, в европейском искусстве первой половины двадцатого века есть множество примеров, свидетельствующих об его болезненном состоянии. Но приведём лишь один, наиболее характерный. Где главным действующим лицом выступит доктор Макс Брод – тот самый, что провернул весьма и весьма изящный гешефт, связанный с именем Йозефа К. В своё время доктор бросил работу в клинике и занялся частным консультированием: табличка с именем доктора и надписью «психиатр» украсила дверь одного из домов на окраине Вены. По соседству распыляла утренние ароматы булочная, где усатый и вечно хохочущий булочник пёк печенье и рогалики. Его хохот долетал до самого парка, где росли одни лишь буки да клёны, а между ними, точно бог-гордец, высился памятник римскому легионеру (на груди которого некий дурень, видимо, дадаист, намалевал шестиконечную звезду). Вскоре на том месте будет воздвигнут памятник другому господину – чеху с неприятной, отдающей грязной ватой фамилией, писавшему «безупречную немецкую прозу». Кабинет сочился тёплыми цветами и запахом ромашкового чая. Пациент – хрупкий, низенький и болезненный – отказался лечь на диван и сидел на стуле. Пальцы беспрестанно ползали по сведённым коленкам, голова подёргивалась. Затравленные глаза моргали сильно и часто. – А что вас тревожит помимо мигрени? – спросил густой бархатистый голос. Спокойствие голоса казалось гарантом незыблемости законов бытия, но пациенту оно, увы, не передавалось. – Спать не могу. Часто запоры. Поэтому не ем мяса. Ещё занимаюсь гимнастикой, но не помогает. Иногда не выходит… с женщинами. – А как вы думаете, почему? – осведомился голос. – Не знаю. Я хочу, но замечаю, что у них знакомый нос. Или губы, уши, брови… Тело. Они напоминают мне мать. Или… Пациент не договорил и боязливо покосился на портрет оперной певицы на стене. – Или?.. – напомнил о необходимости завершить фразу голос. – Или отца. Карандаш забегал по блокнотному листу, записывая синдромы психосоматического расстройства и особенно усердно вычерчивая две буквы: «э. к.». – Вы пробовали выражать свои эмоции через творчество? – спросил голос. – Нет. Это не моё. Но я веду дневник. Довольно давно. – Вот как! – в голосе зазвучала неподдельная заинтересованность. – Мне бы хотелось на него взглянуть. Это поможет лечению. – Я человек незначительный. Мысли и чувства у меня такие же. Я покажу, если вы настаиваете. Но там нет ничего интересного. – Вы так говорите… Ну а если бы вы стали значительным? Ваш внутренний мир сделался бы более интересным? Стал бы он лучше? – Несомненно! – вскрикнул пациент. – По крайней мере моя семья… нет, я сам… знал бы, что жил не зря. – А что вы скажете, если я предложу вам совершенно особую помощь? – добродушно осведомился голос. – Что вы скажете, если я сделаю вас знаменитым? И тогда мы проверим, обретёте ли вы счастье… Пациент вопросительно уставился на доктора. По прошествии времени табличка «психиатр» упала в пыльный ящик, а в шкафу повис белый халат. Доктор вернулся в клинику – работа в ней оказалось предпочтительней частного консультирования. Тем более, что позволила уже начатому гешефту раскручиваться дальше. Доктор выполнил обещание. И через несколько лет в «Голодаре» собралась примечательная компания. Ресторан кишел людьми, как трусы сифилитика – трепонемами. Суп-пюре, похожий на используемую для лечения сифилиса ртутную мазь, растекался по фарфоровым тарелкам и, смешанный с луком и сельдереем, пах ещё отвратней, нежели обычно. [Утончённая западная кухня!] В бокалах искрился яблочный уксус напополам с лимфой. – За вас, доктор Брод! – воскликнул фон Клейст. – За мировую литературу! – воскликнул Манн. – А где же сам?.. – осведомился Герман Гессе, поблёскивая очочками. – Так вот же он! – ответил бархатистый голос. Испуганно озираясь, в зал вошёл хрупкий человек. Подойдя к компании, он кивнул всем присутствующим и сел. Плотно сведя коленки. Жена капрала за соседним столиком с каждой съеденной ложкой становилась всё толще и тоще – словно надувающийся воздушный шар. Болтливая, белобрысая, с пальчиками, блестящими от жира и украшений… – подлинный символ современной европейской культуры! – Поздравляем с третьим сборником! – воскликнул фон Клейст. – Это подлинный модернизм! – воскликнул Манн. – Скорее, это абсурдизм, смешанный с иудо-экзистенционализмом, – усмехнулся Герман Гессе. – Как вам удалось написать такое? Кафка угрюмо уставился на скатерть и ответил: – Литература для меня всё. Я не могу не заниматься литературой. И всего лишь изображаю свой внутренний мир. Это напомнило ответ ученика из пражской гимназии. Так же забито, бездушно и зазубрено. – Надо же, – заметил Гессе, – сидя дни напролёт в страховом ведомстве и ничем другим не занимаясь, вы вдруг становитесь знаменитым писателем! Может, и мне перебраться служить к вам? Или вон, Манну? У Кафки затряслись руки, он сильно заморгал. Губы скривились. Гессе зло рассмеялся. Манн мерзко захихикал и хлопнул в ладоши. Фон Клейст сделал лошадиное лицо и заржал мерином. – Хо-хо-хо! – захохотал усатый официант и откусил от рогалика. Жена капрала надулась до отказа и стала абсолютно круглой. И медленно взлетела под потолок. Посетители уставились на это чудо чревоугодия. С грохотом вошёл римский легионер. Воскликнув «Urbi et Orbi!», он пронзил женщину копьём. Раздался звук, какой сопровождает выход долго скапливаемых кишечных газов, и женщина, наполнив помещение смрадом, опустилась на пол. Легионер торжествующе огляделся. Кафка в страхе закрыл руками лицо. Прошёл год. Сквозь решётки на окнах солнце лихорадочно харкало лучами. Лучи прилипали к полу, стенам и иногда забирались на проходящих медсестёр. Бархатистый голос, сопровождаемый звуком шагов, перетекал из одного коридора клиники в другой. – Ах, эти падкие на фантазии людишки! Читатели, почитатели – суть одна – стремление спрятаться от действительности. Неважно, куда бежать: в лирические кружева, песни борьбы и труда, бред дегенерата с проломленным черепом – лишь бы бежать. Страшно смотреть, как они трясутся над своим никчёмным эго. Как кормят его плодами культуры! И считают, что становятся лучше. На стенах следующего коридора висели расписания, графики и плакаты. Основной тематикой плакатов был здоровый образ жизни: правильное питание и гимнастика. Каким-то образом сюда затесался портрет Софокла. – Современные музыка, живопись, литература… Современны они лишь потому, что находят свой выход сегодня. Как находили в прежние времена. Но главный вопрос – не когда. Главный вопрос – откуда!.. А источник всегда один и тот же! И все эти люди: поэты, которые на самом деле не поэты, прозаики, которые на самом деле не прозаики, учёные и прочие гении, которые и не гении вовсе… По большей части лишь плагиаторы, выдающие чужие произведения за свои. И живущие жизнью знаменитостей. А по сути… Лишь образы, иллюзии… маски! Маски, прячущие безумие пустоты. Стены следующего коридора пестрели рисунками, сделанными пациентами. Кубизм, импрессионизм, экспрессионизм. В основном пейзажи: горы, реки, осенний лес. Тополя, вязы, клёны, ясени. На одном рисунке средь корявых веток висело несколько докторов. В коридоре были слышны женские вопли. И чем дальше – тем громче. – А Кафка-то умирает, – голос стал задумчивым. – Надо было внимательней выбирать маску. И насмешливей: – Впрочем, смерть не помешает ему писать и после смерти. А мне – заработать ещё больше. Ведь у него же богатейшее наследие! Пусть ещё и не до конца написанное. К тому же дневники… Хотя мне надо быть осторожней. Как бы не затянуться в эту разрастающуюся воронку самому. Следующий коридор был вообще без стен. Там на корточках сидел мужчина в больничной пижаме. Йозеф К. был по-арийски крепко сбит и по-стационарному неряшлив. Жёлтые волосы торчали во все стороны; из глаз струились лазурь и бессмысленность. – Вы слышите? – спросил мужчина. – Крики? – уточнил голос. – Нет! Пение!.. Это поёт Жозефина из женского отделения. У неё лучшее в Вене сопрано. Она бывшая оперная певица. Я посвятил ей это. И мужчина, вынув из-за пазухи потёртую тетрадку, протянул её доктору. – «Певица Жозефина и мышиный народ», – прочитал голос. – Что ж, я обязательно передам её вашему отцу. «Кочегара» он, кстати, очень хвалил. – Спасибо! Спасибо вам большое. Вы так много для меня делаете. И мужчина, криво улыбнувшись, вновь погрузился в созерцание внутреннего мира. Где пузырящейся болотной жижей рождались шедевры мирового искусства.
|
проголосовавшие
Hron_ | Петр Красолымов | факир |
всего выбрано: 16
вы видите 1 ...16 (2 страниц)
в прошлое
комментарии к тексту:
всего выбрано: 16
вы видите 1 ...16 (2 страниц)
в прошлое