БАЛЛАДА О НЕВЕРНУВШЕМСЯ КАПИТАНЕ.
Красотка Пиздэлла сидит у окна, Глядит на бегущие волны. Сложила ладони в печали она, Слезами глаза ее полны.
Вернулись давно уже в порт корабли Из славных пиратских набегов. Добычу и славу они привезли, Лишь нет капитана Хуего.
Неделю назад, осторожный как лис, Вступающий в драки лишь верно, Причалил свой бриг капитан Мандализ, Команда пошла по тавернам.
И Жоппера в порт завернул экипаж, Пришел Ебалино Пиздатто. Удачный случился у них абордаж, Вернулись с добычей богатой.
Давно бригантину свою завела – В Тортуге вина изобилье! Его захватила и в порт привезла «Кэп-вумен» Минетта Дрочилья.
Пустил у Ямайки «торговца» на дно, И снова как сыч недоступен, Угрюм, но удачлив в бою все равно, Причалил свой бриг и Залуппер.
На четверть, не меньше, состава уж нет - Немало досталось команде! Но все же привел свой разбитый корвет Домой капитан Заебальди.
Почти все на месте, гуляют не в стон В порту «джентельмены удачи»! Хуего лишь нет, не вернулся лишь он Пиздэлла тоскует и плачет.
Где ты, мой любимый, лежишь ли на дне, А может погиб в абордаже? А может томишься в зловещей тюрьме И там стережет тебя стража?
Красотка Пиздэлла сидит у окна, Глядит на бегущие волны. Ответов не знает на это она, Слезами глаза ее полны. |
проголосовавшие
комментарии к тексту: